Friday, September 16, 2005

Grammaire

Petang semalam merupakan kelas terakhir dalam minggu ini. Kami semua belajar tentang tatabahasa. Sebelum kelas bermula, En. Nardin bagi satu kata-kata hikmah yang berbunyi; "Ton fils n'est pas ton fils. Il le fils de son temps". Terjemahannya "anak anda bukanlah anak anda. Tetapi, mereka adalah anak kepada masa". Maksudnya, manusia berubah mengikut masa, sehinggakan pemikiran anak kita juga berubah mengikut masa. Dan, apabila kita hendak mendidik anak kita, kita perlu juga melihat perubahan masa (zaman).

Pada asasnya setiap patah perkataan Perancis mempunyai nom (nama), verbe (perbuatan), article (terdiri dari defini dan indefini), pronom, adjectif dan conjugaison.

Kita mulakan dengan penggunaan l'article defini : le, la dan les. Ini adalah penggunaan seerti dengan 'the' dalam bahasa Inggeris dan tidak ada dalam laras Bahasa Melayu. dan berbeza dengan Bahasa Inggeris ialah l'article defini ini dipengaruhi oleh 'bilangan' dan 'jantina'.

Untuk lelaki (seorang) : mereka menggunakan le, contohnya; le train, l'avion.
Untuk wanita (seorang) : mereka mengggunakan la, contohnya; la voiture, l'activite.
Untuk lelaki dan wanita (ramai) : mereka menggunakan les, contohnya; les trains, les avions, les voitres, les activites.

Begitu juga dengan penggunaan l'article indefini : un, une dan des. Ini adalah penggunaan seerti dengan 'a' dalam bahasa Inggeris dan tidak ada dalam laras Bahasa Melayu. dan berbeza dengan Bahasa Inggeris ialah l'article indefini juga ini dipengaruhi oleh 'bilangan' dan 'jantina'.

Untuk lelaki (seorang) : mereka menggunakan un, contohnya; un homme, un infirmier.
Untuk wanita (seorang) : mereka mengggunakan une, contohnya; une femme, un infirmiere.
Untuk lelaki dan wanita (ramai) : mereka menggunakan des, contohnya; des hommes, des ouvriers, des femmes, des ouvrieres.

Selepas rehat, sambung lagi pejaran grammaire. Kali ini penggunaan Conjugaison : Le verbe etre. Ini adalah penggunaan yang seerti dengan 'is atau are' dalam bahasa Inggeris dan tidak terdapat juga dalam laras bahasa Melayu. Serupa juga dengan l'article, mempunyai jantina tetapi berbeza mengikut katanama orang.

Untuk 'saya' (kata nama pertama @ singal) : mereka menggunakan; Je suis (I am).
Untuk 'kami' (kata nama pertama @ jamak) : mereka menggunakan; Nous sommes (I am).
Untuk 'awak' (kata nama kedua @ singal) : mereka menggunakan; Tu es (you are)
Untuk 'awak' (kata nama kedua @ jamak) : mereka menggunakan; Vous etes (you are). Namun begitu, kadang kala, vous stes juga digunakan untu 'awak' bagi mereka yang baru kita kenali atau orang yang kita hormati seperti profesor, orang yang tua dan sebagainya.
Untuk 'dia' (kata nama ketiga @ singal) : mereka mnggunakan; Il (lelaki)/ elle (wanita) est.
Untuk 'mereka' (kata nama ketiga @ jamak) : mereka menggunakan Ils (lelaki)/ elles (wanita) sont.

Walaupun begitu, penggunaan (am, are, were) tidak lagi digunakan apabila conjagaison ini bertemu dengan perkataan 'perbuatan'. Sebagai contoh, mari kita lihat pada perbuahan perbuatan berikut; aimer (suka), habiter (tinggal) dan travailler (kerja).

J'amie, J'habite, J'travaille
Tu amies, Tu habites, Tu travailles
Il/elle aime, Il/elle habite, Il/elletravaille

Nous aimons, Nous habitons, Nous travaillons
Vous aimez, Vous habitez, Vous travaillez
Ils/elles aiment, Ils/elles habitent, Ils/elles travaillent

So, kena buat banyak kerja rumah sikit la bagi mengenal pasti konsepnya. Tapi, jika diperhalusi. kita akan dapati ada satu 'paten' yang sama. Occay, cukup itu dulu pelajar grammaire kita hari ini.

No comments: