Dan Allah mengeluarkan kamu dari perut ibumu dalam keadaan tidak mengetahui sesuatupun, dan Dia memberi kamu pendengaran, penglihatan, dan hati, agar kamu bersyukur. An-Nahl:78
Friday, September 30, 2005
Gagah dan Setia
Wednesday, September 28, 2005
Sambung
Monday, September 26, 2005
Saturday, September 24, 2005
Tatabahasa Perancis
Blog sebelum Blogger
Friday, September 23, 2005
UPSI
Lawatannya sangat singkat kerana dilakukan pada hari Jumaat. Bemula dari 0930H dan tamat kira-kira 1400H. Lawatan ke sekitar kampus terpaksa dibatalkan tetapi taklimat yang diberi dirasakan sangat baik dan bermanfaat. Ditambah juga dengan hidangan 'sarapan' nasi lemak yang sedap dan makan nasi beriani sebelah tengah harinya.
Ada dua perkara yang menarik minat saya untuk bertanya semasa sesi taklimat di jalankan iaitu; pertama, Pusat Bahasa Moden adalah salah satu fakulti di UPSI yang menawarkan kursus Bahasa Antarabangsa seperti Bahasa Sepanyol, Bahasa Mandarin, Bahasa Arab dan sebagainya. Sebagai penuntut baru Bahasa Perancis, pastinya ingin juga tahu tentang Bahasa Perancis. Namun, menurut pegawai yang memberi taklimat. Kursus Bahasa Perancis akan dilaksanakan dan kursus ini merupakan kursus kecil dan dijalankan secara dalaman.
Kedua, tentang pengajian sarjana yang disampaikan oleh bekas rakan sebilik saya, En Ghani di Desa Permai, USM dulu. Dirasakan yuran pengajiannya agak murah dan kelapangan untuk membuat pengajian jarak jauh adalah sangat sesuai. Bermula petang Jumaat dan hari Sabtu.
Sebelum balik sempat lawat kedai buku KOUPSI dan beli satu buku tulisan Tan Sri Dato' Dr. Awang Had Salleh. Buku berbentuk cacatan hidupnya dan sangat menarik.
Thursday, September 22, 2005
Grammaire: Avior
Wednesday, September 21, 2005
La Meteo
Hari
Lundi (Isnin)
Mardi (Selasa)
Mercredi (Rabu)
Jeudi (Khamis)
Verdredi (Jumaat)
Samedi (Sabtu)
Dimanche (Ahad)
Musim
Hiver (musim sejuk)
Printemps (musim bunga)
Automme (musim gugur)
Ete (musim panas)
Cuaca
Beau (cantik)
Chaud (panas)
Mauvais (bukuk)
Froid (sejuk)
Pleut (hujan)
Arah
Est (timur)
Quest (barat)
Sud (selatan)
Nord (utara)
Selain perkataan fait yang bermaksud 'kerja' atau 'melaksanakan', ia juga digunakan apabila kita menyatakan tentang cuaca, sebagai contoh;
C'est l'hiver a Paris
A Paris, il fait -2 degres
Dan le sud, a Marseille, il fait 8 degres
Dalam contoh semalam ada membincangkan tentang La Meteo, cuba terjemahkan;
Tuesday, September 20, 2005
La Marie
- La famille, c'est couple marie(pasangan berkhawin) (ou(atau) non marie(tidak berkahwin)) avec(sama ada) ou sans(tanpa) enfants(anak). Menurut En. Nardin, pada zaman dahulu. Bersekedudukan adalah sesuatu yang memalukan di Perancis tetapi pada hari ini ia sudah menjadi sebahagian kebiasaan bagi orang Perancis.
- Un couple sur huit(1 per 8) n'est pas(tidak) marie. Un couple marie sur trois(1 per 3) divorce. Di Perancis kadar penceraian agak tinggi bagi golongan muda. Pada kebiasaanya, golongan muda akan duduk bersama dahulu dan setelah beberapa tahun bersama meraka barulah mengikat tali perkahwinan.
- L'age moyen(purata) du mariage, c'est 27 ans(tahun) pour(bagi) la famme, 28 ans pour l'homme. Umur purata orang Perancis berkahwin agak lewat, kebanyakkan mereka mengutamakan kerjaya sebelum mendirikan rumah tangga.
- La France a 15 millions d'enfants(kanak-kanak) de 0 a 19 ans. Keseluruhan penduduk Perancis adalah 60 juta. Ini bermakna 1/4 dari penduduk Perancis adalah golongan muda.
- En moyenne, un couple a deux(dua) enfants. Les familles de quatre(empat) enfants sont rares(jarang). Mr. Nardin kata, dia cuma ada seorang adik lelaki sahaja dan pada tahun 1960 beliau telah berkahwin dan cuma ada dua orang anak perempuan sahaja. Namun begitu, anak perempuan pertamanya telah melahirkan 3 anak dan anak perempuan kedua telah melahirkan 2 orang anak. Dia berpendapat, orang Perancis sudah mula melihat anak yang ramai sudah menjadi cara hidup baru. Kerajaan Perancis juga memberi insentif yang lebih kepada keluarga yang mempunyai ramai anak sekarang. Lepas tu, saya bagi tahu dia saya ada 5 adik beradik lelaki dan 3 adik perempuan. Terkejut dia!! hmmm... baru dia tahu orang Malaysia lebih produktif dari orang Perancis!!
Monday, September 19, 2005
Un Travail Bien Fait
Sunday, September 18, 2005
Kaki yang derita
Friday, September 16, 2005
Grammaire
Untuk wanita (seorang) : mereka mengggunakan une, contohnya; une femme, un infirmiere.
Untuk lelaki dan wanita (ramai) : mereka menggunakan des, contohnya; des hommes, des ouvriers, des femmes, des ouvrieres.
Thursday, September 15, 2005
Les Pays, Les Nationalites
Petang semalam belajar tentang negara dan bangsa. Ini adalah rentetan dari pelajaran dari Unite 2: Decouvertes, DUEX CHAMPIONS: UNE FEMME PILOTE ET UN INFIRMIER. Kebanyakkan negara di Eropah mempunyai nama yang berbeza dalam bahasa Perancis. Begitu juga nama bangsa sesuatu negara, berbeza ejaan dan sebutan antara lelaki dan perempuan. Contohnya;
L’Allemagne (German) allemand (lelaki German) allemande (wanita German)
L’Angleterre (England) anglais (lelaki England) anglaise (wanita England)
L’Autriche (Austria) autrichien (lelaki Austria) autrichienne (wanita Austria)
La Belgique (Belgium) belge (lelaki/wanita Belgium)
Le Canada (Kanada) canadien (lelaki Kanada) canedienne (wanita Kanada)
La Coree (Korea) coreen (lelaki Korea) coreenne (wanita Korea)
Sambil mengajar, En. Nardin akan menanya pelajar di mana terletaknnya negara yang disebutkan dengan memberi peta yang dibawa bersama. Peta dalam Bahasa Perancis!. Rasanya pengetahuan tentang negara-negara di Eropah nie masih cetek lagi!
L’Espagne (Sepanyol) espanol (lelaki Sepanyol) espanole (wanita Sepanyol)
La Grece (Greece) grec (lelaki Greece) grecque (wanita Greece)
L’Italie (Italy) italien (lelaki Italy) italienne (wanita Italy)
Le Japon (Jepun) japonais (lelaki Jepun) japonaise (wanita Jepun)
Le Portugal (Portugal) portugais (lelaki Potugal) portugaise (wanita Portugal)
La Suede (Sweden) suedois (lelaki Sweden) suedoise (wanita Sweden)
La Suisse (Switzerland) Suisse (lelaki/wanita Switzerland)
L’Malaisie (Malaysia) malais (lelaki Malaysia) malaise (wanita Malaysia)
Bila cakap pasal Malaysia, sengaja saya tanya Mr. Nardin,
Amir : Kenapa orang Perancis tidak datang ke Malaysia macam Portugis dan Belanda? Kenapa mereka pergi Vietnam?
Mr. Nardin : (lebih kurang) Kerana tidak mahu bersaing dalam perdagangan dengan orang Eropah yang lain. Sebab itu kami berdagang di Vietnam.
Amir : Hendak berdagangan atau ‘conquer’?
En. Nardin: (ketawa….)!!
Rasanya soalan macam tu sensetif kot, pasal Perancis kalah dengan Vietnam tahun 1965…!!!
Tapi tak lama lepas tu bila cakap pasal Brunei, tiba-tiba Mr. Nardin Tanya kenapa tak ‘conquer’ Brunei?. Saya jawab, “We are very good people!”. Ketawa En. Nardin. =D. Saya gurau jer!
Setakat ini, rasanya dah boleh ‘follow’ dengan apa yang di ajar oleh En. Nardin. Walaupun kadang kala dia memberi arahan dalam Bahasa Perancis, tapi dirasakan semua orang dah faham apa yang dimaksudkannya. A dierman!!
Wednesday, September 14, 2005
Rasional lawan Emosional
Tuesday, September 13, 2005
Des Chiffres
1 un
2 deux
3 trois
4 quarte
5 cinq
6 six
7 sept
8 huit
9 neuf
10 dix
11 onze
12 douze
13 treize
14 quatorze
15 quinze
16 seize
17 dix-sept
18 dix-huit
19 dix-neuf
20 vingt
30 trente
40 quarante
50 cinquante
60 soixante
70 soixante-dix
80 quarte-vingts
90 quatre-vingt-dix
100 cent
200 deux cents
300 trois cents
400 quatre cents
500 cinq cents
600 six cents
700 sept cents
800 huit cents
900 neuf cents
1000 mille
2000 deux mille
3000 trois mille
10000 dix mille
100000 cent mille
1000000 un million
Lepas tu belajar macam mana nak sebut bilangan dalam Bahasa Perancis, nampak susah pada mula tapi bila dah faham cara nak gunanya, rasa seronok pula nak jawab :)
261 duex cent six un
3215 trois mille duex cent quinze
1939 mille neuf cen trois neuf
4614 quarte mille six cent quartorze
126392 cent duex six mille trois cent quarte-vingt-douze
Christoper Columbus jumpa Amerika, 1492 mille quarte cent quarte-vingt-douze
plat kereta sendiri, 6928 six mille neuf cent deux huit
untuk kawan saya, 7914 sept mille neuf cent quartorze
Bagi lagi nombor pada saya!!! biar saya terjemah dalam bahasa Perancis :)
Rasanya, sebutan nombor bahasa Pernacis nie perlukan kita ingat beberapa nilai tertentu, nilai sa, puluh, ratus, ribu.... berbeza dengan sistem nombor Bahasa Melayu. Di penghujung kelas, Mr. Nardin ajar, "a dermain!" maknanya "kita jumpa lagi esok".
Cafe Crème
Rupa-rupanya beliau menyuruh kami menulis nama di buka depan buku latiahn yang baru kami terima. "Ecrivez(tuliskan) votre(awak) nom(nama) sur(di atas) le livre(buku)!".
Lepas tu dia tanya lagi, "avev vous chez vous un lectuer de disque compact?". Bingung tapi rasanya tahu jawapan pasal dia asyik pegang CD dan radio. Mesti dia tanya ada pemain CD tak? "avev(adakah) vous(awak) chez vous(ada) un lectuer(pemain) de disque compact(CD) jawabnya, Oui(ya)! j'aicher(ada) moi(saya) un lectuer de disque compact".
Satu yang jelas En. Nardin nie tak suka ajar Bahasa Perancis dalam bahasa Inggeris. Dia lebih suka ajar Bahasa Perancis dengan bahasa isyarat!!
Semalam belajar berkenaan hari-hari dalam seminggu dan bulan bulan dalan setahun. Lundi(Isnin), Mardi(Selasa), Mercredi(Rabu), Jeudi(Khamis), Vendredi(Jumaat), Semedi(Sabtu) dan Dimanche(Ahad).
Dan tahun pula Javier(Januari), Fevrier(Februari), Mars(Mac), Avril(April), Mai(Mei), Juin(Jun), Juillet(Julai), Aout(Ogos), Septembre(September), Octobre(Oktober), Novembre(November) dan Decembre(Disember).
Monday, September 12, 2005
App 3: Tana vs. Kendra
Friday, September 09, 2005
Un Dictionnaire
Thursday, September 08, 2005
Bon Fin de Semaine!
Combien sommes vous? Berapa bilangan kamu semua?
Sommes vous quinze. Kami semua 15.
Lepas tu belajar tentang bilangan dalam bahasa Perancis;
Wednesday, September 07, 2005
En Classe de Francais
Je m'appelle Corinne. Je suis etuidante.
Salut! Je m'appelle Amir
Saturday, September 03, 2005
Bonjour
Kapt Amir : Jadi ker kelas Bahasa Perancis minggu depan?
Kapt Seach : Jadi Tuan, tapi hari Isnin tu cuma pengenalan sahaja.
Kapt Amir : Pengenalan kena datang ker?
Kapt Seach : Tak datang pun tak pe, start 1500 sampai 1700.
Kapt Amir : Aku nie kira student ke? sapa lagi yang macam aku?
Kapt Seach : Kalau ikut sampai habis boleh dapat sijil, Kapt Noor pun ada.
Kapt Amir : Jadual kelas macam mana?
Kapt Seach : Setiap hari Isnin sampai Khamis, 1500 sampai 1700.
Kapt Amir : Occay, thank you. Happy weekend!!