Dan Allah mengeluarkan kamu dari perut ibumu dalam keadaan tidak mengetahui sesuatupun, dan Dia memberi kamu pendengaran, penglihatan, dan hati, agar kamu bersyukur. An-Nahl:78
Sunday, October 30, 2005
Evolusi dalam Ramadhan
Friday, October 28, 2005
La Marseillaise
Formez vos bataillons!
Marchons, marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons!
Wednesday, October 26, 2005
Lagu Kebangsaan Perancis
Friday, October 21, 2005
Buffet Ramadhan ala Kashmir
Thursday, October 20, 2005
Final Exam
Friday, October 14, 2005
Ramadhan 1426H dan Meranda Houtenbos
Tuesday, October 11, 2005
Saturday, October 08, 2005
Kebijaksanaan Tun Perak
Wednesday, October 05, 2005
Grammaire II
Monday, October 03, 2005
Strategi pemasaran
Pagi tadi, masa daftar kehadiran di pejabat tadbir. Ada satu helaian jadual waktu solat untuk bulan Ramadhan bagi Manjung dan kawasan yang sewaktu dengannya. Menarik tentang jadual ini ialah, ia dikeluarkan oleh sebuah syarikat sekolah memandu yang terletak di Komplek Pernama. Bertapa 'simple'nya jadual tu dan saya kira tidak mengeluarkan modal yang banyak tetapi memberi maklumat yang penting dan juga strategi pemasaran yang bagus. Bagi saya, Pak Yob menggunakan sedikit kebijaksanaan untuk keuntungan yang lebih baik!! Tres bien!
Le Note Du Dictionnaire I
Petani ketakutan
Un fermier inquiet
Kucing hitam
Un chat noir
Buku nipis
Un livre epais
Seperti di dalam bahasa Melayu, adjective sentiasa berada di belakang noun(kata nama) tetapi sebaliknya belaku di dalam bahasa Inggeris. Namun, kadang kala adjective terpisah dari noun(kata nama).
Taman awak cantik
Votre jardin est beau
Seterusnya berkenaan Adverb, ia digunakan untuk memberi maklumat tambahan kepada kata perbuatan, adjective dan adverb yang lain.
Berjalan perlahan
marcher lentement
Sangat berpuashati
extremement satisfait
Agak kerap
assez souvent
Agreement (persetujuan), dalam menggunakan bahasa Perancis. kita mesti mematuhi 'persetujuan' yang telah ditetapkan agar perkataan kita berada di dalam keadaan teratur dan mematuhi satu sama lain. Ada dua persetujuan yang kita perlu beri perhatian.
Bersambung......
Semua nota nie saya ambil dari nota belakang kamus bahasa Perancis saya. cuma terjemahkan sahaja untuk memantapkan lagi pengetahuan saya dalam bahasa Perancis. :)